Letras de canciones traducidas al español, traducción de letras de música
Top Letras
Artista / Grupo
>
Título de la canción
espanol
Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
Artistas:
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INICIO >
JULUKA
> DIGGING FOR SOME WORDS EN ESPAñOL
Letra Digging For Some Words de Juluka original
Wanderers and nomads have gone to see their chieftains
Will this be the end of the rain and the birds?
Who can send an emissary to speak to the seasons?
For the ravens and the crows already soak up the skies...
I'm digging for some words beneath the stones in Zimbabwe
I'm searching for a drum song in the jungles of Zaire
I'm groping for the blood-moon in the mountains of Malawi
Looking for the Lion of Ethiopia...
The setting dusk is darkened by the bark of the baboon
The frogs and the owls no longer call to the moon
The warlords have gathered, blue smoke hiss from teeth of chrome
And the baobab lies trembling in the boiling blood-loam
The fireplace is broken and the grinding stone too
Its million pieces flung across the plains of Africa
Each dusty fragment a seed from which grows
The memory of a debt that only you and I will know
Seven seasoned soldiers have been summoned from Saigon
A craven walkie talkie puts their bloodshot armor on
Some drink beer milk, some drink kinky-kola
Sheep dogs live in Outeniqua
Gun dogs in Angola
Flames lick the corners of each hungry horseman's smile
They have locusts in their scabbards and deserts in their eyes
Passing through the air they leave a sea of fetid rumors
As they ride across the skyline on a secret trail of lies
I found some words beneath a stone in Zimbabwe
I heard a distant drum song in the jungles of Zaire
The blood-moon spoke of war in the mountains of Malawi
But I never found the Lion of Ethiopia
Letra Digging For Some Words de Juluka en español
Wanderers y los nómadas han ido a ver a sus jefes ¿Será este el fin de la lluvia y los pájaros? ¿Quién puede enviar un emisario a hablar con las estaciones? Para los cuervos y los cuervos ya absorber los cielos ... Estoy cavando en busca de algunas palabras debajo de las piedras en Zimbabwe Estoy buscando una canción de tambor en las selvas de Zaire Estoy buscando a tientas la sangre-moon, en las montañas de Malawi Mirando por el León de Etiopía ... El anochecer ajuste está oscurecida por la corteza del babuino Las ranas y los avestruces ya no llaman a la luna Los señores de la guerra se han reunido, silbido humo azul de los dientes de cromo Y el baobab está temblando en la sangre hirviendo-marga La chimenea se rompe y la piedra de moler demasiado Sus mil pedazos arrojó al otro lado de las llanuras de África Cada fragmento polvoriento una semilla de la que crece El recuerdo de una deuda que sólo tú y yo sabemos Siete soldados experimentados han sido convocados de Saigón Un walkie talkie cobarde pone su armadura inyectados en sangre en Algunos leche beber cerveza, un poco de bebida de cola kinky- Perros pastores viven en Outeniqua Perros de caza en Angola Las llamas lamen las esquinas de cada jinete smi hambriento
TraduceLetras.net
- Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,...
Contactar
Aviso Legal
Páginas Amigas:
Letras en español
Letras de Canciones
Acordes y Tablaturas