Letra traducida Wake Nicodemus de Tim Curry al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > TIM CURRY > WAKE NICODEMUS EN ESPAñOL
Wake Nicodemus y otras muchas canciones de Tim Curry traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Wake Nicodemus en español, también encontrarás Wake Nicodemus traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Wake Nicodemus de Tim Curry original



A ballad by Henry Clay Work, originally published in 1864
Researched by Betty Thomas.

Nicodemus the slave was of African birth and was bought for a bag full of gold; He was reckoned to be of the salt of the earth, but he died years ago very old. Twas his last sad request, so we laid him to rest in the trunk of an old hollow tree; 'Wake me up' was his charge 'at the first break of day, wake me up for the great jubilee.'

He was known as a prophet, at least was as wise, for he told of the battles to come; and we trembled with dread when he rolled up his eyes, and we heeded the shake of his thumb. Though he clothed us with fear, yet the garments he wore were in patches at elbow and knee; and he still wears the suit that he used to of yore as he sleeps in the old hollow tree.

Nicodemus was never the sport of the lash, though the bullet has oft crossed his path; there were none of his masters so brave or so rash as to face such a man in his wrath. Yet his great heart of kindness was filled to the brim, he obeyed who was born to command; but he longed for the morning which then was so dim, for the morning which now is at hand.

Twas a long weary night, we were almost in fear that the future was more than he knew; twas a long weary night but the morning is near and the words of our prophet are ture. There are signs in the sky that the darkness is gone, there are tokens in endless array; while the storm which had seemingly banished the dawn, on hastens the event of the day.

(Refrain) The 'good time coming' is almost here, it was long, long, long on the way. Now run and tell Elijah to hurry up pomp, and to meet us at the gum tree down in the swamp, to wake Nicodemus today.

Letra Wake Nicodemus de Tim Curry en español (traducción)



Una balada de Henry trabajar con arcilla, publicado originalmente en 1864
Investigado por Betty Thomas.

Nicodemo era el esclavo de nacimiento de África y fue comprada por una bolsa llena de oro, fue contado como de la sal de la tierra, pero él murió hace años muy viejo. Twas su petición triste pasado, así que lo pusieron a descansar en el tronco de un árbol hueco de edad, 'Wake me up' era su cargo "en el primer descanso del día, me despiertan para el gran jubileo.

Era conocido como un profeta, por lo menos era tan sabio, porque él habló de las batallas por venir, y que temblaba de miedo cuando se rodó los ojos, y atendido el movimiento de su dedo pulgar. A pesar de que nos vistió con miedo, sin embargo, las prendas que llevaba estaban en parches en el codo y la rodilla, y que todavía lleva el traje que usó para de antaño mientras él duerme en el hueco del árbol viejo.

Nicodemo no era el deporte de las pestañas, aunque la bala se cruzó en su camino muchas veces, no había ninguno de sus maestros tan valiente o una erupción cutánea con el fin de enfrentar a un hombre en su ira. Sin embargo, his un gran corazón de bondad se llenó hasta el borde, obedeció a que había nacido para mandar, pero echaba de menos la mañana, que entonces era tan débil, por la mañana, que ahora está a la mano.

Twas la noche cansado de largo, que casi con miedo de que el futuro era más de lo que sabía; twas una larga noche cansado, pero la mañana está cerca y las palabras de nuestro profeta son tura. Hay señales en el cielo que la oscuridad se ha ido, hay fichas en serie interminable, mientras la tormenta que se había desterrado al parecer la madrugada, se apresura en el evento del día.

(Estribillo) El "buen momento que viene" ya casi está aquí, que era mucho, mucho, mucho tiempo en el camino. Ahora corre a decirle a Elías que se diera prisa pompa, y para reunirse con nosotros en el árbol de la goma en el pantano, para despertar a Nicodemo en la actualidad.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica