Letra traducida I'll Meet You At Midnight de Smokie al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > SMOKIE > I'LL MEET YOU AT MIDNIGHT EN ESPAñOL
I'll Meet You At Midnight y otras muchas canciones de Smokie traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción I'll Meet You At Midnight en español, también encontrarás I'll Meet You At Midnight traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra I'll Meet You At Midnight de Smokie original



A summer evening on Les Champs Elyses
A secret rendezvous they planned for days.
I see faces in the crowded cafe,
A sound of laughter as the music plays.
Jeanne-Claude was a student at the University,
Louise-Marie is just a world away.
He recall the night they met was warm with laughter
The words were music as she turned away.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I'll meet you at midnight...
But Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be...
Each cigarette would light a thousand faces,
Each hour that pass seem like a thousand years.
Midnight was turning into empty spaces
The sound of laughter disappeared.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I'll meet you at midnight...
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be...
A summer morning on Les Champs Elyses,
The empty table in the street cafe.
The sunlight melting through an open doorway,
Jeanne-Claude has left to face another day.
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I'll meet you at midnight...
I'll meet you at midnight,
Under the moonlight,
I'll meet you at midnight...
Oh, but Jeanne-Claude, Louise-Marie will never be

Letra I'll Meet You At Midnight de Smokie en español (traducción)



Una noche en Los Campos Elyseos
Una cita secreta que planeron por dias.
Veo caras en el Café lleno de gente,
Un sonido de risas se escucha como música.
Jeanne-Claude era estudiante en la Universidad,
Louise-Marie es sólo un mundo lejos.
Él recordó la noche cálida y con risas en la que se conocieron.
Las palabras fueron música mientras ella se alejaba.
Te veré a medianoche,
Bajo la luz de la luna,
Te veré a medianoche ...
Sin embargo, Jeanne-Claude, Louise-Marie nunca...
Cada cigarrillo encenderian mil caras,
Cada hora que pasa parecen como mil años.
La medianoche se convierta en espacios vacíos
El sonido de las risas desaparecia.
Te veré a medianoche,
Bajo la luz de la luna,
Te veré a medianoche ...
Oh, pero Jeanne-Claude Louise-Marie nunca...
Una mañana de verano en Los Campos Elysos ,
La mesa vacía en el café de la calle.
Los rayos del sol se derretian a través de una puerta abierta
Jeanne-Claude dejo de enfrentar otro día.
Te veré a medianoche,
Bajo la luz de la luna,
Te veré a medianoche ...
Te veré a medianoche,
Bajo la luz de la luna,
Te veré a medianoche...
Oh, Sin embargo Jeanne-Claude y Louise-Marie nunca se volvieron a ver.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica