Letra traducida Il Bicchiere Dell'Addio de Modena City Ramblers al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > MODENA CITY RAMBLERS > IL BICCHIERE DELL'ADDIO EN ESPAñOL
Il Bicchiere Dell'Addio y otras muchas canciones de Modena City Ramblers traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Il Bicchiere Dell'Addio en español, también encontrarás Il Bicchiere Dell'Addio traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Il Bicchiere Dell'Addio de Modena City Ramblers original



Ho un vecchio amico che sta per partire e stanotte ritorna via.

E' il momento dei baci, dei saluti ed abbracci e gli auguri di buona fortuna

niente lacrime prego, che c'è altro da fare e stasera non piange nessuno

io mi ungo la gola e preparo il bicchiere in onore del vecchio Bob.

C'è una festa ragazzi e qui si va giù pesi

è la festa più grande che ci sia

c'è chi beve e chi zompa, c'è chi canta e chi si tronca,

c'è chi è allegro e chi si butta via

e le ragazze in gran tiro ubriache come matte,

con i guanti e con il vestito rosso,

le zitelle e le spose, le chiattone e sciantose

fanno a gara a ballare con il mostro.

C'è un amico che parte e questa è l'occasione

prenderemo la ciucca ma cantando una canzone

Fare thee well, fare the well,

fare thee well boys 'cos I'm going away

fare the well to the Ramblers

who've been drinking with me.

and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,

un bicchiere solo e ce ne andremo via

salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze

sollevando il bicchiere dell'addio.

I came on Alitalia in the middle of the night

I got stociuos drinking free booze on the plane

I was drunk in immigration

When they tried to search my bags

for the drugs already swallowed on the way.

I was drunk again in Florence,

Reggio Emilia I was pissed

Iwas flutered, plastered, legless when in Rome

and I can't remember Italy,

the Ramblers or the girls

and I can't remember how I'm getting home.

But my nose has gotten redder,

so I must have seen the sun

and my dick is fucking sore,

so I must have had some fun.

Fare thee well, fare the well,

fare thee well boys 'cos I'm going away

fare the well to the Ramblers

who've been drinking with me.

and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,

un bicchiere solo e ce ne andremo via

salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze

sollevando il bicchiere dell'addio.

E' il momento dei balli e la caccia si fa dura

all'Ermella alla Manu e all'Antonietta.

C'è chi punta la Claudia, chi tocca la Simo

chi importuna la Milla e la Cosetta.

Mister Geldof è steso e sta cantando dietro al bar

si esibisce con in mano un cavatappi

Na Na Na Na Na Na ...

I don't mind at all.

C'è un amico che parte e questa è l'occasione

e vogliamo salutarlo cantando una canzone

Fare thee well, fare the well,

fare thee well boys 'cos I'm going away

fare the well to the Ramblers

who've been drinking with me.

and to the girlies who've been looking after me.

Fare thee well, fare the well,

un bicchiere solo e ce ne andremo via

salutiamo gli amici, i musicisti e le ragazze

sollevando il bicchiere dell'addio.

Salutiamo gli amici, il vecchio Bob e le ragazze

sollevando il bicchiere dell'addio.

Letra Il Bicchiere Dell'Addio de Modena City Ramblers en español (traducción)



Tengo un viejo amigo que se va esta noche y vuelva a encenderla.

Es 's tiempo para besos, abrazos y saludos y los mejores deseos de buena suerte

sin lágrimas, por favor, no hay nada más que hacer y nadie no llores esta noche

Yo ungir su garganta y preparar el vidrio en honor de la antigua Bob.

Hay una fiesta aquí vamos chicos y los pesos hacia abajo

es la fiesta más grande que hay

hay alguien que bebe y que Zompa, hay los que cantan y los que truncado

hay que es gay y que se tira

y niñas en la gran foto como borracho loco,

con guantes y traje rojo,

las criadas y esposas, y sciantose Chiattone

competir a bailar con el monstruo.

Hay un amigo que parte y esta es una oportunidad

tomar la Ciucca pero cantar una canción

No te bien, hacer el bien,

los chicos te vaya bien, porque yo voy a ir

al pozo para el Ramblers

que han estado bebiendo conmigo.

y que a las chicas que han estado cuidando de mí.

No te bien, hacer el bien,

sólo una copa y nos iremos lejos

salut





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica