Letra traducida W 454 de Michel Sardou al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > MICHEL SARDOU > W 454 EN ESPAñOL
W 454 y otras muchas canciones de Michel Sardou traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción W 454 en español, también encontrarás W 454 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra W 454 de Michel Sardou original



Je m'appelle W 454
J'habite au 4000 de la rue 44
Mon pays il est l? c'est le F. 48
Situ? sur la plan?te A.G. 1908
Le soir du 34 14 8037
Je me marie avec L.N. 317
Nous partons en voyage pour S.K. 49
Dans un X 2002 presqu'? l'?tat 9
Vous pouvez nous ?crire ? M.H. 400
2 500 000 avenue 1800
Je m'appelle W comme n'importe qui
Mon p?re s'appelait Z mais c'?tait un g?nie

Un de mes grands a?eux lui s'appelait Blanchard
Pierre Am?d?e Gontran Timol?on Edouard
Il habitait la France un tout petit pays
Situ? sur une ?toile aujourd'hui refroidie
Les rue portaient des noms bizarres et malais?s
Lafayette Vaugirard ou bien Champs-Elys?es
Pour lui t?l?phoner on faisait Turbigo
Louvre Elys?e Balzac ou bien Trocad?ro
Les uns ?taient du nord les autres de l'H?rault
Les gens en ce temps-l? ?taient des rigolos
C'?tait presqu'en 2000
C'?tait l'ann?e 0

Je m'appelle W 454
J'habite au 4000 de la rue 44
Mon pays c'est l? c'est le F. 48
Situ? sur la plan?te A.G. 1908
Le soir du 34 14 8037
Je me marie avec L.N. 317
Nous partons en voyage pour S.K. 49
Dans un X 2002 presqu'? l'?tat 9
Vous pouvez ?crire ? M.H. 400
2 500 000 avenue 1800
Je m'appelle W comme n'importe qui
Mon p?re s'appelait Z mais c'?tait un g?nie

Letra W 454 de Michel Sardou en español (traducción)



Mi nombre es 454 W
Yo vivo en la calle 44 4000
Mi país es el? es el F. 48
Sitio? en el plan? que AG 1908
En la noche del 34 14 8037
Me casé con LN 317
Vamos en un viaje a SK 49
En 2002, una X la península? el Estado? 9
Puede Escribe? MH 400
2500000 1800 Avenida
Mi nombre W como cualquiera
I p? Re llamado Z, pero "? A g en silencio? Niega

Uno de mis principales fue? Ellos su nombre era Blanchard
Pierre yo? D? E Gontran Timol? En Edouard
Vivió en Francia un país muy pequeño
Sitio? un lienzo? ahora enfriada
Los nombres de las calles eran raros y malayo? S
Lafayette Vaugirard o Champs-Elys Es?
T para él? L? Teléfono en Turbigo se
Elys Louvre? E Balzac o Trocad? Ro
Algunos? Taient Norte de la otra Rault H
La gente en ese tiempo? ? Taient de diversión
C? Casi silencioso a 2000
C "El silencio ann? E 0

Mi nombre es 454 W
Yo vivo en la calle 44 4000
Mi país es el? es el F. 48
Sitio? en el plan? que AG 1908
En la noche del 34 14 8037
Me casé con LN 317
Vamos en un viaje a SK 49
En 2002, una X la península? el Estado? 9
Puede Escribe? MH 400
2500000 1800 Avenida
Mi nombre W como cualquiera
I p? Re llamado Z, pero "? A g en silencio? Niega





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica