Letra traducida Bluesia Pieksämäen Asemalla de Juice Leskinen al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > JUICE LESKINEN > BLUESIA PIEKSäMäEN ASEMALLA EN ESPAñOL
Bluesia Pieksämäen Asemalla y otras muchas canciones de Juice Leskinen traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Bluesia Pieksämäen Asemalla en español, también encontrarás Bluesia Pieksämäen Asemalla traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Bluesia Pieksämäen Asemalla de Juice Leskinen original



Tänne jäin, tänne jäin tuska mielessäin
Milloin menee junia kotiinpäin?
Nolla kaks kolkytkuus,
nyt soi Pieksämäen asemalla blues
Asema on, ja vähän vankilaa,
kristillinen opisto, josta tulvahtaa
synkkä jumalisuus
ja soi Pieksämäen asemalla blues
Nousin Mikkelissä junaan ja täällä pois
voi kun toiseen junaan jo päästä vois
Minun sielu huus ja alkoi Pieksämäen asemalla blues.
Ei oo nakkikioskia, ei kahvilaa
ei ravintolaa, vain asemaa
Mikä toivottomuus
Näin soi Pieksämäen asemalla blues
Kun häipynyt on kaikki todellinen
niin helposti syntyy kuvitellen
toinen todellisuus:
Pieksämäen asemalla blues
Jospa kuvittelisin mä bassonsoittajan
niin bluesista saisin tanakamman.
Syntyis joustavuus
ja soisi Pieksämäen asemalla blues
Ja rumpalin tietysti funtsia voin
joka soittaa hikoilevin kainaloin
Näin kulkee svengi uus
kulkee Pieksämäen asemalla blues
Ja sitten täyteläisyyttä hiukkanen,
sitä antaa kaksitoistakielisen
syvä soinnukkuus,
ho-hoo, Pieksämäen asemalla blues
Banjonsoittaja popliinipukuinen
ja tunnelma 20-lukuinen
niin, ja autenttisuus,
ja yhä Pieksämäen asemalla blues.

Hetkinen! Sitten tarvitsen pianon,
sen kuvittelen: se tässä pian on
Siirrypä jammailuus
ja soita Pieksämäen asemalla blues.
No, nythän tämä kulkee lailla musiikin -
ihan niin kuin äsken halusin.
Oi, ihmisen voimakkuus
Näin kulkee Pieksämäen asemalla blues.
Se kulkee kun uskon sen kulkevan,
vaikka vain päässä öisen vaeltajan.
Riittää tarmokkuus!
Riittää Pieksämäen asemalla blues!
Junan lähtöön vielä aikaa puoli tuntia on:
vielä suuremmaksi kuvittelen soitannon.
Päässä kierros uus,
ja jatkuu Pieksämäen asemalla blues.
Panen Safkan jostain junasta laskeutumaan
laiturille haitari olallaan.
Hei Safka what's the news?
Soita Pieksämäen asemalla blues!
Hyvä näin, mutta lisää tahdon vieläkin.
Pistän kävelemään tuohon Mika Sundqvistin
vihelläs tahti taikka kuus
tää biisi on Pieksämäen asemalla blues.
Hetkinen! Sitten aitoa tunnelmaa:
Pantse tulee ja soittaa sähkökitaraa.
Soita tuusannuus-
kaksi Pieksämäen asemalla blues.
Nyt on koossa ihan oikea rock'n'roll band
Kellarista siihen mausteeksi Dixieland
Uusi maittavuus,
oh boy! Pieksämäen asemalla blues.
Voi Luoja! Tästä kasvaakin kunnn show!
Vedän naamaan samaa meikkiä kuin Mike Monroe.
Jalkaan Blue Suede Shoes,
ja niin soi Pieksämäen asemalla blues.

Kun katson asemarakennuksen kattoa päin
jousisektion näin aivan äskettäin
Verdi, Brahms, Sibelius!
Pieksämäen asemalla blues!
On varmaan miljoona huonompaa
tapaa junaa kotiin odottaa
iankaikkisuus
kuin soittaa Pieksämäen asemalla blues!
Ho! Ho! Ho! Tämähän kulkee nyt!
Jos tämän kuulet niin takuulla yllätyt
Jukka Haurukin huus:
'Soita Pieksämäen asemalla blues!'
Näin se toimii, mutta miksi mietin vaan
miten Appo aikoo lyhentää velkojaan
Iskee toivottomuus,
ja soi Pieksämäen asemalla blues
Mun on äänikin kuin avaruusolennon
Voi kun olisikin kurkku Marstion
Kaikki sanois:'Avaa suus,
ja laula Pieksämäen asemalla blues!'
Marstio: In the east I see the morning flames
I'm sitting here with Mr. Peter James
drinking the booze
we sing the Pieksämäki Railway Station Blues.
Smoking and drinking, singing the song
Things are not right and they are not wrong,
they don't know what to choose,
I got the Pieksämäki Railway Station Blues.
Bluesit päälle käy! Voi tätä elämää...
Tulisipa jostakin Pellonpää
ja sen riehakkuus
häipyis Pieksämäen asemalta blues.
Kun on kitara tää ja sormet nää,
on jokseenkin mahdotonta kehittää
Daven taituruus
ja soittaa Pieksämäen asemalla blues
Taas kerran, kun homman saa toimimaan
siitä vähitellen ilman muuta kuihtuu vaan
tuore innokkuus,
se on Pieksämäen asemalla blues.
Niin sortuvat kuvitellut rakenteet:
on soittoniekat kotiin lähteneet,
Oon kuin turboton Roos-
berg! Pieksämäen asemalla blues
Se kesti hetken vain. Se meni johonkin vaan.
Aina lyövät korvalle toisiaan
todellisuus
ja Pieksämäen asemalla blues
Mihin kaikkeen ihminen pystyykään
Luo maailman ihan vain mielellään
Oi, mahtavuus!
Näin syntyi Pieksämäen asemalla blues
Onko kuvittelu totuutta oikeaa?
Onko totuus onttoa kuvitelmaa?
Liike vai staattisuus
vai Pieksämäen asemalla blues

Letra Bluesia Pieksämäen Asemalla de Juice Leskinen en español (traducción)



Aquí me quedé, me quedé aquí en mielessäin agonía
Cuando los trenes que van de vuelta a casa?
Cero dos kolkytkuus,
Ahora la estación está jugando el Pieksämäki azules
La estación se encuentra, y una pequeña prisión,
Christian College, que inundó con la
piedad sombrío
y los sonidos del blues estaciones Pieksämäki
Me levanté en Mikkeli, de tren, y de aquí
cuando otro tren ya se puede obtener
Mi alma y comenzó a Huus Pieksämäki estación de blues.
Oo kiosco, una cafetería no es
hay restaurantes, sólo la posición
¿Cuál es la desesperanza
Esta estación está jugando el Pieksämäki azules
Cuando se han ido todos los reales
para generar fácilmente imaginar
otra realidad:
Pieksämäki estación de blues
Oh, me imagino que llama bajo
así que podría conseguir el blues tanakamman.
Syntyis flexibilidad
y otorgaría Pieksämäki Station Blues
Y el batería, por supuesto, puedo funtsia
que juega con el sudor axilar
Esto va giro neo
Alguien pasa el blues
Y entonces la plenitud de una partícula en
da kaksitoistakielisen
soinnukkuus profundo,
ho-ho, Pieksämäki Station Blues
Banjonsoittaja popliinipukuinen
y la atmósfera de 20 a leer
La





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica