Letra traducida July 13th 1985 de John Wesley Harding al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > JOHN WESLEY HARDING > JULY 13TH 1985 EN ESPAñOL
July 13th 1985 y otras muchas canciones de John Wesley Harding traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción July 13th 1985 en español, también encontrarás July 13th 1985 traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra July 13th 1985 de John Wesley Harding original



July 13th 1985 was the day we watched Live Aid
The Global Jukebox came alive
We fed the world that day
We fed the world that day
It was a day for a party we made a lot of food and we ate it sure as hell
Vegetarian salads, they had no meat, there was leftovers as well
Everybody laughed when I said
Thinking of the people either dying or dead
Let's pick up the leftovers, send them to the starving children in Ethiopia
My mother used to say that
Sure I was pleased to give money, cause it was not a political cause
I just remember the smiling faces, the music and the applause
I spent 30 quid on coke
I smoked a little too much dope
I was wiped out from 5 til 7, I missed Spandau Ballet and U2
July 13th 1985 was the day we watched Live Aid
The Global Jukebox came alive
We fed the world that day
We fed the world that day
The music was fucking brilliant and that Madonna she sure can move
By the time Paul McCartney's microphone had failed yeah, we are all well into the Live Aid groove
Paul McCartney, he sang...
Which must have been a bit of an irony
Cos if you 'Let it Be' nothing will ever improve
But it was one of the first times I ever heard one of the real Beatles sing a real Beatles' song live on television, I really wished Julian Lennon had turned up instead of his recently dead father, I was really moved
July 13th 1985 was the day we watched Live Aid
The Global Jukebox came alive
We fed the world that day
We fed the world that day
Well the powerful voice of pop music, solve the problems, feed the world
So what if there weren't any blacks involved there was Everything but the Girl
Bob Geldof has no ego that man should get the Nobel Prize
By the t

Letra July 13th 1985 de John Wesley Harding en español (traducción)



13 de julio 1985 fue el día que vio el Live Aid
La Jukebox global cobró vida
Nos alimentamos al mundo, que día
Nos alimentamos al mundo, que día
Fue un día para una fiesta que hicimos un montón de comida y se lo comió seguro como el infierno
Ensaladas vegetarianas, no tenían carne, no había restos y
Todos se rieron cuando dije
Pensamiento de la gente muriendo o muertos
Vamos a recoger las sobras, los envían a los niños hambrientos en Etiopía
Mi madre solía decir que
Claro que tuve el placer de dar dinero, porque no era una causa política
Sólo recuerdo las caras sonrientes, la música y los aplausos
Pasé 30 libras de cocaína
Fumé un poco de hierba demasiado
Me fue eliminada a partir del 5 hasta las 7, me perdí Spandau Ballet y U2
13 de julio 1985 fue el día que vio el Live Aid
La Jukebox global cobró vida
Nos alimentamos al mundo, que día
Nos alimentamos al mundo, que día
La música era jodidamente brillante y Madonna que ella que se puede mover
En el momento enMicrófono de Paul McCartney no había, sí, todos estamos bien en la ranura de Live Aid
Paul McCartney, cantó ...
Que debe haber sido un poco de ironía
Porque si 'Let it Be "nada va a mejorar
Pero fue una de las primeras veces que he oído uno de los Beatles reales cantar una verdadera Beatles canción en vivo en la televisión, yo realmente deseaba Julian Lennon se había convertido en lugar de que su padre recientemente muerto, me sentí realmente conmovido
13 de julio 1985 fue el día que vio el Live Aid
La Jukebox global cobró vida
Nos alimentamos al mundo, que día
Nos alimentamos al mundo, que día
Bueno, la poderosa voz de la música pop, resolver los problemas, alimentar al mundo
¿Y qué si no había negros involucrados había Everything But The Girl
Bob Geldof no tiene ego que el hombre debe obtener el Premio Nobel
Por el t





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica