Letra traducida Accetta Il Consiglio de Franco Battiato al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > FRANCO BATTIATO > ACCETTA IL CONSIGLIO EN ESPAñOL
Accetta Il Consiglio y otras muchas canciones de Franco Battiato traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Accetta Il Consiglio en español, también encontrarás Accetta Il Consiglio traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Accetta Il Consiglio de Franco Battiato original



Vi voglio rifilare un paio di buoni consigli.
Godete del potere e della bellezza della vostra giovent? senza pensarci.
Oppure pensateci (tanto ? lo stesso).
Se ci pensate troppo scompaiono subito.
Bellezza e giovent? le capirete solo una volta appassite,
Dicono i saggi. Ma non vi illudete troppo.
Tra vent’anni guarderete le vostre vecchie foto come dei santini:
le adorerete in ginocchio.
Quante possibilit? avevate e che aspetto magnifico,
Non eravate per niente grassi come vi sembrava.
Niente pancie. Ma questo ? il consiglio:
la pancia non esclude l’erotismo.
Guardate Socrate: pancione e grande amatore.
Non preoccupatevi del futuro,
oppure preoccupatevene, fate voi.
Fate una cosa quando siete spaventati. Cantate.
Il canto ? esistenza.
Non siate crudeli oppure siatelo ma solo un pochino.
Lavatevi bene i denti! Pulite, strigliate il vostro corpo...
Non perdete tempo con l’invidia...
I Greci per? l’apprezzavano
e la attribuivano anche agli Dei: tenetene conto.
Guardate con terrore la ragazza accanto:
un giorno potrebbe essere vostra moglie.
E voi ragazze guardate con orrore
quel giovanottone che siede accanto a voi:
un giorno potrebbe essere vostro marito!
Ricordate tutti i complimenti che ricevete.
Scordate gli insulti ma non tutti.
Conservate quello che vi ? piaciuto di pi?.
Conservate le vecchie lettere d’amore. Che ridere!
Non sentitevi in colpa se non sapete cosa fare della vostra vita.
Le persone pi? interessanti che conosco,
a ventidue anni non sapevano che fare della propria.
Ma anche dopo.
Forse vi sposerete, forse no.
Ma se non vi sposerete non potete divorziare: pensateci.
Godetevi il vostro corpo, usatelo in tutti i modi che desiderate.
Si, anche in quello...
Ballate!
Anche se il solo posto che avete per farlo
? il soggiorno di casa vostra.
Leggete 'Cos? parl? Zarathustra'
ma tappategli prima la bocca.
Anche lui d? consigli. O lui o me.
Leggete ogni genere di istruzioni ma non eseguitele.
Fatelo con i medicinali: prima buttate le istruzioni,
poi i medicinali.
Cercate di conoscere bene i vostri genitori.
Non potete sapere quando se ne andranno... (finalmente!)
Datevi da fare per colmare le distanze geografiche
e gli stili di vita.
Vivete a Canicatt? ma lasciatela prima che vi indurisca.
Vivete a ............
ma lasciatela prima che vi rammollisca.
Siate cauti nell’accettare consigli,
e pazienti con chi li dispensa.
Accettate quest’ultimo consiglio:
non accettate mai consigli.

Letra Accetta Il Consiglio de Franco Battiato en español (traducción)



Quiero cosecha de un par de buenos consejos.
Disfruta de la potencia y la belleza de tu juventud? sin pensar.
O pensar en ello (mucho? Lo mismo).
Si lo piensas demasiado pronto desaparecerá.
Belleza y la juventud? de entender una vez secas,
Dicen los sabios. Pero hay esperanzas.
Entre los veinte años que va a revisar sus viejos cuadros de los santos como:
a adorar de rodillas.
¿Cuántas posibilidades? tenido y que se ve muy bien,
No estaban en todas las grasas como usted pensaba.
No vientre. ¿Pero esto? el consejo:
el estómago no excluye lerotismo.
Mira Sócrates: golpe y gran amante.
No te preocupes por el futuro,
O se preocupe, usted lo hace.
Hacer una cosa cuando estás asustado. Cantar.
¿La canción? existencia.
No seas cruel o ser tales, sino sólo un poco.
Limpia tus dientes! Limpio, el novio de su cuerpo ...
No se moleste con linvidia ...
Los griegos? lapprezzavano
y también se atribuye a los dioses: cuenta tenetene.
Mirar a la chica de al lado con el terror:
puede un día ser su esposa.
Y ves las niñas con





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica