Letra traducida Die Einsamkeit Der Klofrau de Fettes Brot al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > FETTES BROT > DIE EINSAMKEIT DER KLOFRAU EN ESPAñOL
Die Einsamkeit Der Klofrau y otras muchas canciones de Fettes Brot traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Die Einsamkeit Der Klofrau en español, también encontrarás Die Einsamkeit Der Klofrau traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Die Einsamkeit Der Klofrau de Fettes Brot original



Tragik ist Komik in Spiegelschrift

Was hab ich auf dieser miesen Party
Verloren?
Fiese Fratzen und der Wein ist vergoren,
Und die ganze Zeit lieg ich meinem Gott in
Den Ohren:
„Wenn du gnädig bist, werd' ich nicht hier
Wiedergeboren!'
Jetzt ist Schluß, hab ich erkannt, nahm
Beide Beine in die Hand
- 100 m-Weltrekord, so schnell wie ich
Verschwand.
Erleichert und entspannt ging ich durch die
Nacht,
Doch ich war nicht müde, denn irgendein
Krach hielt mich wach.
„Was hier Geräusche macht?' fing ich mich
An zu fragen.
Ein Blubbern, mir wird schlecht - mein
Magen!
Den ganzen Tag hab ich's vergessen,
Den ganzen Tag noch nichts gegessen,
Doch plötzlich schreit das Tier in mir:
„Fressen!'
Skrupellos, ohne Gewissen, die Augen rot
Und aufgerissen,
Hätt ich alles, was mir in die Quere
Gekommen war, totgebissen.
Doch „Buh!' - alles zu!
Hab' überlegt, ob ich was aufbrech',doch so richtig das Tier war ich nun auch
Nicht.
Doch plötzlich seh' ich von weitem ein Licht.
Trau meinen Augen nicht,
Weil ich ziemlich breit bin: eine Imbißbude
Mitten in der Stadt,
Die mir nach Mitternacht noch Mittag
Macht.
Ich kenn' die Bude schon seit Jahren,
Die wir immer dicht,
Doch heute nacht nicht und das rettet mich.
Ich bestell' 'ne Portion Pommes, und zwar
Die ganz große.
Ich will Ketchup, doch er meint, daß er die
Beste Soße in der ganzen Stadt hat
Und wenn ich sie probiert hab', will ich
Bestimmt Nachschlag.
Mich beschleicht das Gefühl, der Typ tickt
Nicht richtig.
Ich sag: „Guter Mann, ihre Soße will ich
Nicht,
Auch wenn ich sie verbilligt krieg!'
Ein Schlag ins Gesicht ist das für ihn
Gewesen.
Sichtlich geknickt stellt er sie wieder
Unter'n Tresen,
Und plötzlich packt mich das schlechte
Gewissen:
„Vielleicht hätte ich seine Soße doch
Probieren müssen?!'
Denn da jemals wieder was zu essen muß
Keiner von euch hoffen
- diese Imbißbude hatte nie wieder offen.

Ich treibe ja nicht wirklich Sport,
Doch hin und wieder ist mir morgens
Langweilig
Und dann eil' ich über den öffentlichen
Trimmpfad
Für studentenermäßigte 2,50 ins städtische
Schwimmbad.
Es war wieder Schulsport, was ich ja
Erschreckend fand.
So schwamm ich keine Bahnen, sondern
Stand am Beckenrand
Und versuchte zu erahnen, ob der
Sechstklässler mit den langen Haaren
Auf der Bank da ,wohl krank war.
Ich hätt's gern gewußt, doch dann hab
Ich's geseh'n:
Auf seiner Brust prangte ein fleischig-rosa
Und sicher juckendes Exzem.
Mir wurde klar, warum er wohl nicht an
Schwimmunterricht teilnahm,
Denn die Lehrerin sagte, es wäre nicht
Heilsam
Für seine Hautkrankheit. Da guckte er ganz
Mitgenommen.
Ich glaub, er wär wohl gerne
Mitgeschwommen.
Und so saß er ohne Spaß da und war,
Glaub ich, ziemlich traurig.
Ich schau mich um , wonach er dann so
Gegiert hat
Und schnall, daß er wohl den Lehrkörper im
Visier hat.
Er sah dem Komanndoengel zu wie sie in
Ihre Triller pfiff,
Während er sich ganz unauffällig an seinen
Piller griff
Und wieder mal von Brustschwimmen und
Kraulen mit ihr nur träumte,
Schon wieder Sport bei ihr versäumte.
Er war so verliebt in sie,
Doch sie nicht in ihn - wie mir schien.
Sie wird nie erfahren, wie es im Innern von
Ihm aussieht,
Denkt er sicher abends, wenn er sich
Auszieht.
Eine Sportart als Mordtat
- und so hofft er deshalb ja
Auf Basketball im nächsten Halbjahr.

Also, es ging so: ich hing so tierisch
Angetrunken
In einer dieser irischen Spelunken.
Trank mindestens mein siebzehntes
Guiness.
Ich schätze, daß da wohl Alkohol drin ist.
Sonderbares Paar an der Bar, beide
Vielleicht 50 Jahr.
Mit Verlaub, ich glaub, er war 'n Clochard
- sah verwegen aus; sie dagegen
Mausgrau.
'Ne Hausfrau mit ihrem heimlichen
Liebhaber
- unnahbar aber innig. Nichts hätte sie
Gestört, denn
Sie flirten wie Liz Taylor und Richard
Burton,
Und ich schrieb im Stillendas Drehbuch für ihren Liebesfilm.
Beide hat das Schicksal x-mal ausgetrickst,
Das kannst du wissen,wenn du hinter die Kulissen blickst.
Ihr Gatte hatte sie verlassen. Sie hatte
Keinen blassen
Schimmer warum und lief immer im Zimmer
Herum.
Das entbehrte jeder Logik,
Dabei hatte sie studiert - Pädagogik.
Doch eines Tages drang eine schöne
Melodie
An ihr Ohr. Jemand sang: 'Let it be, let it
Be, let it be!'
Ein Nichtseßhafter spielte beizeiten
Den Refrain dieses Titels der Beatles auf
Zwei Saiten
Seiner Gitarre - er war'n alter Matrose.
Und er ging auf sie zu in seiner blauen
Latzhose.
Beide waren elektrisiert wie die
Zitterrochen.
Sie wollt ihm gleich was zu Mittag kochen.
Jetzt sind sie nicht mehr ledig und in den
Flitterwochen
- doch nicht in Venedig, sondern in
Hamburg im Shamrock !

Letra Die Einsamkeit Der Klofrau de Fettes Brot en español (traducción)



La comedia es tragedia en la escritura en espejo

Lo que yo estoy mal en esta fiesta
Lost?
Caras pícaras y el vino se fermenta,
Y mientras tanto me quedo en mi Dios
Las orejas:
Si usted está gndig: "Yo no estaré aquí
Reborn! "
Ahora schlu, me di cuenta de era
Las dos piernas en la mano
- 100 m record del mundo, tan pronto como
Desaparecidos.
Estaba relajado y facilita la
Noche,
Pero yo no estaba mde, para cualquier
El ruido me mantuvo despierto.
Lo que hace Gerusche aquí? Me contuve
Para pensar.
Un burbujeante, me siento mal - mi
Estómago!
Me he olvidado de todo el día
Todo el día tenía nada para comer,
Pero la bestia en mí grita pltzlich:
Coma!
Implacable, sin conciencia, los ojos rojos
Y desgarrado,
Htt que todo lo que en el camino
De haber sido mordido.
Pero Boo! " - ¡Todo!
Tener berlegt si lo que de ruptura ', pero en realidad yo era ahora el animal
No es.
Pero pltzlich Veo una luz en la distancia.
No confíes en mis ojos,
Porque yo soy bastante amplio: un Imb





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica