Letra traducida Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H de Edorf al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > EDORF > VIILTäVä RAKKAUS FEAT. AMBASSADOOR & H EN ESPAñOL
Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H y otras muchas canciones de Edorf traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H en español, también encontrarás Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H de Edorf original



(Edorf)
mä jään sun käsivarsilles lepään/
ku oon saanu ne eka arville vetää/
en tarvitse ketään, vaan kuunnella tahtosi/
ja sitte kauniimmaksi runnella kasvosi/
suudella taas voisin, veitsellä hyväillä/
ja niin mun sydän on sun rinnassasi syvällä/
ja sit ku sua alan hakkaa uudestaan/
muista että teen sen sulle rakkaudesta/

(Eldermann)
tule lähelleni, hiljaa makaa, tunne käsi lämmin/
kuule ääneni niin hiljaa sana kulkee pääsi läpi/
kuulet kuinka vähin äänin kerron kuinka välitän niin/
olet vähintäänki jumala mulle, käsitä niin/
et rakkaus on ottamista ja antamista/
rakkauden nimeen kirveen ottaas viskaan ja annan piiskaa/
rakas, kuolet minun vuokseni/
se on rakkautta, pian niin tuun luoksesi/

(Kertsi)
piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa

(Nit Lang)
humallun susta, liike sun lantees saa mut huokaamaan/
rakkaus välillämme on rantees saanu vuotamaan/
vesi on kuin punaviiniä ku maataan kahdestaan/
kylmässä ammees, en tarpeeks saa tyhjästä katseestas/
katson rakastaen sumuisiin silmiin/
hukun siniseen kristalliin, tuntuu kuin uisin pilviin/
rakkaudella liikkuu kynnet iholla/
nyljen ilolla, makaat kauniina kyljet viilloilla/

(Neuvos)
tarvitsen verta, joten harkitse kerran/
ennenku päästät mut lähelle, sillä parkitsen kersas/
ja sieki kuolet, astut mun kanssa tuonelaan/
liekit nuolee vartaloas, valssaat kuoleman kanssa/
sut rakkaani haluun omaksi/
silitään päätäs, hakkaan sit tajuttomaksi/
viillän hellästi useil veitsen teril kurkkua/
neuvos on rakastunut mies, veri pulppuaa/

(Kertsi)
piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa

(Neuvos)
ketjuissa mun nainen ihana riippuu/
rakkaus kahlitsee, et pääse pihalla liikkuun/
enkä laske sua vielä haudan viileyteen/
vaan vien sut metsään, ristiin naulaan pimeyteen/

(Edorf)
nyt sä makaat rauhassa, ku tien sydämees avaan kaulastas/
ja saadaan kaikki jakaa haudassa/
lumi on punasta ja äänet maailmas kaukasta/
suljetaan muut ulos ja sisäämme taivas aukastaan/

(2x kertsi)
piirrän sun nimes ihooni (rakkautensahan voi näyttää monin eri tavoin)
ei kauniimpaa kuin henkensä yhdessä antaa
viillän sun nimes ihooni (pyhitin sen omin verivaloin)
ja rakkauttaan kuolleena sylissä kantaa

Letra Viiltävä Rakkaus Feat. Ambassadoor & H de Edorf en español (traducción)



(Edorf)
MJN Sun ksivarsilles lepn /
such'm saanu a mi primera Arville veterinario /
No necesito ketn, sino a escuchar la voluntad /
y hermosa como entonces separa la cara /
Podría besarte otra vez, veitsellhyvill /
y por lo que mi corazón está profundamente en su pecho /
y luego describe el SUA vuelva a latir /
otra ettteen a usted el amor /

(Eldermann)
No lhelleni, tranquilamente acostada, sintiendo el cálido KSI /
inclinada para escuchar en silencio una palabra pasa psi lpi /
se puede escuchar cómo vhin es cómo decir la vlitn /
vhintnki eres un dios para mí, ksitniin /
no el amor es el dar y recibir /
el nombre del amor hacha ottaas y me echarán abominable látigo /
amor, te mueres por mí /
que es el amor, a la mayor brevedad tuun /

(Estribillo)
piirrn ihooni de su nombre (el amor puede nyttmonin de diferentes maneras)
es más hermoso que henkensyhdessantaa
viilln ihooni de su nombre (santificado con mi propia verivaloin)
y su amor por los mortinatos sylisskantaa

(Nit Lang)
tarifa humallun, operando el muslo me hace suspirar /
El amor es vlillmme la muñeca saanu fuga /
El agua es como un vino tinto





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica