Letra traducida On S'est Aime A Cause de Celine Dion al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > CELINE DION > ON S'EST AIME A CAUSE EN ESPAñOL
On S'est Aime A Cause y otras muchas canciones de Celine Dion traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción On S'est Aime A Cause en español, también encontrarás On S'est Aime A Cause traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra On S'est Aime A Cause de Celine Dion original



We loved each other because>

On s'est aime a cause, a cause de l'ete
Qui peignait tout en rose, l'amour et la cite
A cause des grands reves que nous avions batis
Autour d'Adam et d'Eve et de leur Paradis

We loved each other because, because of the summer
That painted everything pink, the love and the city
Because of the big dreams we have built
Around Adam and Eve and their Paradise>

A cause de l'ambiance, du lieu et du moment
Et des lambeaux d'enfance, colles a nos vingt ans
On s'est aime a cause, a cause, a cause, a cause

Because of the ambiance, of the place and of the moment
And of rags of childhood, stuck to our twenty years
We loved each other because, because, because, because>

Mais maintenant, vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
On s'est aime a cause, il faut s'aimer malgre

But now, you see, we can't ignore
That we need to see things a bit differently
We loved each other because, we have to love despite>

Malgre, malgre la pluie, tombant sur nos etes
Malgre le ciel de suie et les jours sans clarte
Malgre tous les grands reves dont on est revenus
Comme Adam et comme Eve du Paradis perdu

Despite, despite the rain, falling on our summers
Despite the grey sky and lightless days
Despite all the big dreams we have returned from
Like Adam and Eve of the lost Paradise>

Malgre les clairvoyances de nos coeurs indulgeants
Malgre l'accoutumance tissee au fil des ans
On s'est aime a cause, a cause, a cause, a cause

Despite the perspicacity of our indulgent hearts
Despite the habit built up with years
We loved each other because, because, because, because>

Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
On s'est aime a cause

But now you see, we can't ignore
That we need to see things a bit differently
We loved each other because>

A cause de l'ambiance, du lieu et du moment
Et des lambeaux d'enfance, colles a nos vingt ans
On s'est aime a cause, a cause, a cause, a cause

Because of the ambiance, of the place and of the moment
And of rags of childhood, stuck to our twenty years
We loved each other because, because, because, because>

Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
On s'est aime a cause, oh! il faut s'aimer malgre

But now, you see, we can't ignore
That we need to see things a bit differently
We loved each other because, we have to love despite>

Malgre beaucoup de choses
Mais maintenant vois-tu, on ne peut ignorer
Que l'amour se transforme et son apotheose
C'est quand on aime a cause, a cause des malgres

Despite many things
But now you see, we can't ignore
That love transforms itself and its paramount
It's when we love because, because of the despites>

Letra On S'est Aime A Cause de Celine Dion en español (traducción)



Nos amamos porque>

En s'est aime una causa, una causa de l'ete
Qui peignait tout en rose, l'amour et la Cité
A causa de los Grandes reves Que nous avions batis
Autour d'Adam et d'Eve et de leur Paradis

Nos amamos, porque, a causa de el verano
Que todo pintado de rosa, el amor y la ciudad
Debido a los grandes sueños que hemos construido
Alrededor de Adán y Eva y su Paraíso>

A causa de l'ambiente, du lugar et du momento
Et des Lambeaux d'enfance, colles un NOS vingt ans
En s'est aime una causa, una causa, una causa, una causa

Debido a la atmósfera, del lugar y del momento
Y los trapos de la infancia, pegado a nuestros veinte años
Nos amamos, porque, porque, porque, debido a>

Mais maintenant, vois-tu, en la ne peut Ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
En s'est aime una causa, il faut s'aimer malgré

Pero ahora, como ves, no podemos ignorar
Que tenemos que ver las cosas un poco diferente
Nos amamos, porque tenemos que amar a pesar de>

Malgré, malgré la pluie, tombant sur nn etes
Malgré le ciel de suie et les joorejas
Nos amamos, porque, porque, porque, debido a>

Mais maintenant vois-tu, en ne peut Ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
En s'est aime una causa, ¡oh! il faut s'aimer malgré

Pero ahora, como ves, no podemos ignorar
Que tenemos que ver las cosas un poco diferente
Nos amamos, porque tenemos que amar a pesar de>

Malgré beaucoup de choses
Mais maintenant vois-tu, en ne peut Ignorer
Que l'amour et son en sí transforme Apothéose
C'est quand aime en una causa, una causa de los malgrés

A pesar de muchas cosas
Pero ya ves, no podemos ignorar
Que el amor se transforma y su capital
Es cuando amamos, porque, a causa de la despites>Médicos Urs Ciarté
Malgré tous les grands reves NO en est revenus
Comme Adán y Eva comme du Paradis Perdu

A pesar de, a pesar de la lluvia, que cae en los veranos
A pesar del cielo gris y los días sin luz
A pesar de todos los grandes sueños que han vuelto de
Como Adán y Eva del paraíso perdido>

Malgré les clairvoyances de nos coeurs indulgeants
Malgré l'accoutumance tissee au fil des ans
En s'est aime una causa, una causa, una causa, una causa

A pesar de la perspicacia de nuestro corazón indulgente
A pesar de la costumbre construido con los años
Nos amamos, porque, porque, porque, debido a>

Mais maintenant vois-tu, en ne peut Ignorer
Qu'il nous faut voir un peu differemment les choses
En s'est aime una causa

Pero ya ves, no podemos ignorar
Que tenemos que ver las cosas un poco diferente
Nos amamos porque>

A causa de l'ambiente, du lugar et du momento
Et des Lambeaux d'enfance, colles un NOS vingt ans
En s'est aime una causa, una causa, una causa, una causa

Debido a la atmósfera, del lugar y del momento
Y los trapos de la infancia, pegado a nuestros veinte y





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica