Letra traducida Jest Taki Samotny Dom de Budka Suflera al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BUDKA SUFLERA > JEST TAKI SAMOTNY DOM EN ESPAñOL
Jest Taki Samotny Dom y otras muchas canciones de Budka Suflera traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Jest Taki Samotny Dom en español, también encontrarás Jest Taki Samotny Dom traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Jest Taki Samotny Dom de Budka Suflera original



Uderzy³ deszcz, wybuch³a noc, przy drodze pusty dwór
W katedrach drzew, w przy³bicach gór, wagnerowski ton

Za witra¿a dziwnym szk³em, pustych komnat ch³ód
W szary py³ rozbity czas, martwy, pusty dwór

Dorzucam drew, bo ogieñ zgas³, ci¹gle burza trwa
Nagle feeria barw i mnóstwo œwiec, ktoœ na skrzypcach gra
Gotyckie odrzwia chyl¹ siê i skrzypi¹c sun¹ w bok
I bia³a pani p³ynie z nich w brylantowej mgle

Zawirowa³ z nami dwór, rudych w³osów p³omieñ
Nad górami lecê, lecê z ni¹, ró¿ê trzyma w d³oni

A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien

A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
(Znowu szary, pusty dom, gdzie schroni³em siê)
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
(I najmilsza z wszystkich, wszystkich mi - na witra¿a szkle)
A po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
(Znowu w drogê, w drogê trzeba iœæ, w ¿ycie siê zanurzyæ)
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien
(Chocia¿ w rêce jeszcze tkwi lekko zwiêd³a ró¿a)

Lecz po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien

Lecz po nocy przychodzi dzieñ, a po burzy spokój
Nagle ptaki budz¹ mnie t³uk¹c siê do okien

Letra Jest Taki Samotny Dom de Budka Suflera en español (traducción)



Hit lluvia, explota la noche, en la dwr camino vacío
Las catedrales de árboles, en gr przybicach, Wagner toneladas

Szkem extraño para vidrieras, cámaras vacías chd
El polvo gris tiempo estrellarse, muerto, dwr vacío

Añado madera, porque ogiezgas, en tormenta permanente continúa
Llamarada de color y chispa mnstwo, alguien toca el violín
Puertas góticas de Chyl sii sol violín al lado
Y después te biaa de ellos en brillante niebla

Turbulencia con nosotros dwr, pelirrojas woswpomiebr /> En los juegos de vuelo, pero que, rtrzyma wdoni

Y después de una noche después de la tormenta viene la obra de spokj
De repente me despierto tukc ventanas aves Sido

Y después de una noche después de la tormenta viene la obra de spokj
(Una vez más gris, casa vacía, donde un refugio)
De repente me despierto tukc ventanas aves Sido
(Y el mejor de todos, todos de mí - en el cristal de vidrio de color)
Y después de una noche después de la tormenta viene la obra de spokj
(Una vez más, la forma en drogtrzeba OIE en sizanurzy vida)
De repente me despierto tukc ventanas aves Sido
(Aunque wrce todavía reside zwidara ligeramente)

Pero después de una noche después de la tormenta viene la obra de spokj
De repente me despierto tukcs aves





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica