Letra traducida Gezegend Nubië de Bethzaida al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BETHZAIDA > GEZEGEND NUBIë EN ESPAñOL
Gezegend Nubië y otras muchas canciones de Bethzaida traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Gezegend Nubië en español, también encontrarás Gezegend Nubië traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Gezegend Nubië de Bethzaida original



Als een vogel zal ik vliegen
Op de adem van de wind
Naar het land waar ik mijn dromen
Mijn verloren jeugd hervind.

En het lied van hoop van vrede
Dat hier bijna, bijna niet meer klinkt
Is het lied dat ik zal horen
Als mijn volk in vrijheid zingt.

Gezegend Nubië,
de speeltuin van de goden
zo luisterrijk en teder,
zo weerbaar en zo mooi.

Gehavend Nubië
een nieuwe dag zal komen
Al ben je vertwijfeld
verslagen en berooid.

Het lied van Nubië...
het fluistert in de wolken
zo hoog en zuiver
de zwaluw neemt het mee.

De pijn van Nubië
zal langzaamaan verdwijnen,
het water draagt de allerlaatste
tranen naar de zee.

Geloof in Nubië
het huis van onze vaderen
het land van ons verlangen
zal nooit ten onder gaan.

De kracht van Nubië
verwarmt de koude aarde
de ochtend zon zal juichen
in een zee van golvend graan.

Als een vogel zal ik vliegen
op de adem van de wind
naar het land waar ik mijn dromen
mijn verloren jeugd hervind.

Gezegend Nubië
de speeltuin van de goden
zo luisterrijk en teder
zo weerbaar en zo mooi.
gehavend Nubië
een nieuwe dag zal komen
al ben je nu vertwijfeld
verslagen en berooid.

Het lied van Nubië
het fluistert in de wolken
zo hoog en zuiver
de zwaluw neemt het mee
de pijn van Nubië
zal langzaamaan verdwijnen
het water draagt de allerlaatste
tranen naar de zee

Het water draagt de allerlaatste
tranen naar de zee...
de zee...(als een vogel zal ik vliegen
op de adem van de wind)

Letra Gezegend Nubië de Bethzaida en español (traducción)



Voy a volar como un pájaro
El soplo del viento
A la tierra donde mis sueños
Mi recuperar la juventud perdida.

Y el canto de esperanza por la paz
Que casi, casi no suena
Es la canción que se oye
Si mi gente cantar en libertad.

Bendito Nubia,
el patio de recreo de los dioses
, tan gloriosa y tierna
tan resistente y tan hermoso.

Nubia maltratadas
un nuevo día vendrá
Si usted está desesperado
informes y en la miseria.

La canción de Nubia ...
Los susurros en las nubes
tan alta y pura
la golondrina se lo quite.

El dolor de Nubia
poco a poco va a desaparecer,
el agua lleva a la última
las lágrimas del mar.

Creemos en Nubia
la casa de nuestros padres
la tierra de nuestro deseo
no perecerá jamás.

El poder de Nubia
calienta la tierra fría
El sol de la mañana animarán
en un mar de maíz ondeando.

Voy a volar como un pájaro
el soplo del viento
al país de mis sueños
recuperar la juventud perdida.

Bendito Nubia
el patio de recreo v





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica