Letra traducida Strani Giorni de Battiato Franco al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > BATTIATO FRANCO > STRANI GIORNI EN ESPAñOL
Strani Giorni y otras muchas canciones de Battiato Franco traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción Strani Giorni en español, también encontrarás Strani Giorni traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra Strani Giorni de Battiato Franco original



In 1945 I came to this planet
Ascoltavo ieri sera un cantante, uno dei tanti,
E avevo gli occhi gonfi di stupore nel sentire:
'Il cielo azzurro appare limpido e regale'
(il cielo a volte, invece, ha qualche cosa di infernale).
Strani giorni, viviamo strani giorni.
Cantava: sento rumori di swing provenire dal
Neolitico, dall'Olocene.
Sento il suono di un violino e mi circondano
L'alba e il mattino.
Chi sa com'erano allora il Rio delle Amazzoni
Ed Alessandria la grande e le preghiere e
L'amore? Chi sa com'era il colore?
Mi lambivano suoni che coprirono rabbie
E vendette di uomini con clave.
Ma anche battaglie e massacri di uomini civili.
L'uomo neozoico dell'era quaternaria.
Strani giorni, viviamo strani giorni.
Nella voce di un cantante,
Si rispecchia il sole,
Ogni amata ogni amante.
Strani giorni, viviamo strani giorni.

Letra Strani Giorni de Battiato Franco en español (traducción)



En 1945 vine a este planeta
Anoche escuché a un cantante, una de las muchas,
Y mis ojos se llenaron de asombro al escuchar:
"El azul del cielo es claro y real"
(El cielo a veces, sin embargo, tiene algo del infierno).
Días extraños, días extraños en que vivimos.
Ella cantó: He oído ruidos provenientes de la oscilación
Neolítico, Holoceno.
Oigo el sonido de un violín y alrededor de mí
La madrugada y la mañana.
Que eran entonces, que conoce el Amazonas
Y Alejandría, el gran y en la oración y
El amor? ¿Quién sabe cuál era el color?
Lamí los sonidos que la ira cubierta
Y la venganza de los hombres con los clubes.
Pero las batallas y las masacres de los civiles.
El hombre neozoico del Cuaternario.
Días extraños, días extraños en que vivimos.
En la voz de un cantante,
Que refleja el sol,
Cada encantó cada amante.
Días extraños, días extraños en que vivimos.





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica