Letra traducida The Wraggle Taggle Gipsies-O! de Alison Moyet al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > ALISON MOYET > THE WRAGGLE TAGGLE GIPSIES-O! EN ESPAñOL
The Wraggle Taggle Gipsies-O! y otras muchas canciones de Alison Moyet traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción The Wraggle Taggle Gipsies-O! en español, también encontrarás The Wraggle Taggle Gipsies-O! traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra The Wraggle Taggle Gipsies-O! de Alison Moyet original



Three gypsies stood at the castle gate. They sang so high, they sang so low.
The lady sate in her chamber late. Her heart it melted away as snow.

They sang so sweet, they sang so shrill. That fast her tears began to flow
And she lay down her silken gown, her golden rings and all her show.

She took it off her high-heeled shoes, a-made of Spanish leather-O
She would in the street in her bare, bare feet, all out in the wind and weather-O.

Saddle to me my milk white steed and go and fetch me my pony-O
That I may ride and seek my bride who's gone with the wraggle taggle gypsies-O!

He rode high and he rode low, he rode through woods and copses too
Until he came to an open field and there he espied his a-lady-O.

“What makes you leave your house and land, your golden treasures for to go?
What makes you leave your new wedded lord, to follow the wraggle taggle gypsies-O?â€

“What care I for my house and land? What care I for my treasures-O?
What care I for my new wedded lord? I'm off with the wraggle taggle gypsies-O!â€

“Last night you slept on a goose-feathered bed, with the sheet turned down so bravely-O.
Tonight you sleep in a cold open field along with the wraggle taggle gypsies-O!â€

“What care I for the goose-feathered bed with the sheet turned down so bravely-O?
Tonight I shall sleep in a cold open field along with the wraggle taggle gypsies-O!â€

Letra The Wraggle Taggle Gipsies-O! de Alison Moyet en español (traducción)



Tres gitanos se situó en la puerta del castillo. Cantaban tan alto, cantaron tan bajo.
La señora sate en su cámara tarde. Su corazón se derritió como la nieve.

Cantaban tan dulce, que cantaban tan estridente. Eso rápidas lágrimas comenzaron a fluir
Y se acostó vestido de seda, sus anillos de oro y todo su espectáculo.

Se lo quitó sus zapatos de tacón alto, una hecha de cuero español-O
Ella haría en la calle en sus pies descalzos y desnudos, todos en el viento y el tiempo-O.

Silla para mí mi leche corcel blanco y ve y tráeme mi pony-O
Que yo pueda andar, y buscaren mi novia que se ha ido con el taggle wraggle gitanos-O!

Cabalgó alto y cabalgó bajo, cabalgó a través de bosques y bosquecillos también
Hasta que llegó a un campo abierto y allí divisó su a-lady-O.

"Lo que lo hace salir de su casa y sus tierras, sus tesoros de oro para ir?
Lo que hace que salga de su nuevo señor casado, para seguir el taggle wraggle gitanos-O? "

"¿Qué me importa a mi casa y la tierra? ¿Qué debo cuidar mis tesoros-O?
¿Qué importa que para mi nuevo señor casado? Me voy con el taggle wraggle gitanos-O! "

"Anoche durmió en una cama de plumas de ganso, con th





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica