Letra traducida William Blake Overdrive de A Wilhelm Scream al español (letra canción original y traducción)
Letras Traducidas
Artista / Grupo

>
Título de la canción

Busca una letra de una canción traducida al idioma que quieras! Letras traducidas al español, al portugués,...
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9
INICIO > A WILHELM SCREAM > WILLIAM BLAKE OVERDRIVE EN ESPAñOL
William Blake Overdrive y otras muchas canciones de A Wilhelm Scream traducidas al español las podrás encontrar en Traduce Letras!
Además de la letra de la canción William Blake Overdrive en español, también encontrarás William Blake Overdrive traducida en portugués, en inglés, en francés, en alemán y otros.


Letra William Blake Overdrive de A Wilhelm Scream original



I will make myself, a mile from the racetrack, drag my losses home.
It kills me not come back.
And we float with parasites all our lives.
There's me with the geriatrics at the slot machines.
There's me, the embodiment of how slow life can be.
There's me. Their dead eyes are glowing. Mine are always shut.
I passed out on the road, just hours from the racetrack.
I saw Lamotta raise a toast.
He said 'you got me with the right jab.'
And we float with parasites all our lives with this advice: we learn until we're dead.
Be losers til your sanguine thoughts subside.
We learn until we're dead.
A falling dream's not just a morbid sign.
It's opportunity.
These days I find beauty as depressing as years beyond my time.
If you could make this old heart young again I'd find another topic to drone on,
A more fashionable vice to lean on.
Some better words to speak on that escaped my younger form.
But there's me with the geriatrics at the slot machines.
There's me. The embodiment of how slow life can be.
There's me. Short of imposing, please be involved.
Can I stop imploding at every obstacle thrown on me?
Imply this is only a prettier glimpse of a life so ugly that's mine.

Letra William Blake Overdrive de A Wilhelm Scream en español (traducción)



Voy a hacer yo, a una milla de la pista, arrastre pérdidas de mi casa.
Mata a mí, no volverá.
Y que naveguemos con parásitos toda nuestra vida.
No soy yo con la geriatría en las máquinas tragaperras.
No soy yo, la encarnación de cómo la vida puede ser lenta.
No soy yo. Sus ojos muertos están brillando. Las mías son siempre cerrados.
Me desmayé en la calle, apenas unas horas desde la pista de carreras.
Vi LaMotta un brindis.
Él dijo: "me has pillado con el jab de derecha."
Y que naveguemos con parásitos toda la vida con este consejo: aprendemos hasta que estemos muertos.
Los perdedores hasta que desaparezcan sus pensamientos optimistas.
Nos enteramos hasta que estemos muertos.
Un sueño que cae no es sólo un signo mórbida.
Es la oportunidad.
En estos días me parece belleza tan deprimente como años más allá de mi tiempo.
Si pudiera hacer este viejo corazón joven otra vez me iba a encontrar otro tema para aviones no tripulados contra,
Un vicio más de moda que apoyarse.
Algunas de las palabras mejor que hablar sobre eso escapa a mi forma de menores.
Pero no soy yo con la geriatría en las máquinas tragaperras.
No soy yo. La encarnación de cómo la vida puede ser lenta.
No soy yo. A falta de la imposición, por favor, estar involucrados.
¿Puedo dejar de implosión en cada ª obstáculo





Sólo entre todos podremos hacer de éste un sitio mejor :)


TraduceLetras.net - Copyright 2009 - Letras de canciones traducidas. Letras en espanol (castellano), letras en portugués, letras en inglés,... Contactar Aviso Legal
Páginas Amigas: Letras en español Letras de Canciones Acordes y Tablaturas Letras de Musica